Texto Completo acta: 33E4A
1
APROBACION DE LA CONVENCION INTERAMERICANA
CONTRA LA CORRUPCION
Artículo 1º.- Aprobación
Apruébase, en cada una de sus partes, la Convención Interamericana
contra la Corrupción, firmada por Costa Rica en Caracas, el 29 de marzo
de 1996. El texto literal es el siguiente:
"CONVENCION INTERAMERICANA CONTRA LA CORRUPCION (1)
(1) Suscrita en Caracas, Venezuela, el 29 de marzo de 1996.
Preámbulo
LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA ORGANIZACION
DE LOS ESTADOS AMERICANOS,
CONVENCIDOS de que la corrupción socava la legitimidad de las
instituciones públicas, atenta contra la sociedad, el orden moral y la
justicia, así como contra el desarrollo integral de los pueblos;
CONSIDERANDO que la democracia representativa, condición
indispensable para la estabilidad, la paz y el desarrollo de la región,
por su naturaleza, exige combatir toda forma de corrupción en el
ejercicio de las funciones públicas, así como los actos de corrupción
específicamente vinculados con tal ejercicio;
PERSUADIDOS de que el combate contra la corrupción fortalece las
instituciones democráticas, evita distorsiones de la economía, vicios en
la gestión pública y el deterioro de la moral social;
RECONOCIENDO que, a menudo, la corrupción es uno de los instrumentos
que utiliza la criminalidad organizada con la finalidad de materializar
sus propósitos;
CONVENCIDOS de la importancia de generar conciencia entre la
población de los países de la región sobre la existencia y gravedad de
este problema, así como de la necesidad de fortalecer la participación de
la sociedad civil en la prevención y lucha contra la corrupción;
RECONOCIENDO que la corrupción tiene, en algunos casos,
trascendencia internacional, lo cual exige una acción coordinada de los
Estados para combatirla eficazmente;
CONVENCIDOS de la necesidad de adoptar cuanto antes un instrumento
internacional que promueva y facilite la cooperación internacional para
combatir la corrupción y, en especial, para tomar la medidas apropiadas
contra las personas que cometan actos de corrupción en el ejercicio de
las funciones públicas o específicamente vinculados con dicho ejercicio;
así como respecto de los bienes producto de estos actos;
PROFUNDAMENTE PREOCUPADOS por los vínculos cada vez más estrechos
entre la corrupción y los ingresos provenientes del tráfico ilícito de
estupefacientes, que socavan y atentan contra las actividades comerciales
y financieras legítimas y la sociedad, en todos los niveles;
TENIENDO PRESENTE que para combatir la corrupción es responsabilidad
de los Estados la erradicación de la impunidad y que la cooperación entre
ellos es necesaria para que su acción en este campo sea efectiva; y
DECIDIDOS a hacer todos los esfuerzos para prevenir, detectar,
sancionar y erradicar la corrupción en el ejercicio de las funciones
públicas y en los actos de corrupción específicamente vinculados con tal
ejercicio,
HAN CONVENIDO
en suscribir la siguiente
CONVENCION INTERAMERICANA CONTRA LA CORRUPCION
ARTICULO I
Definiciones
Para los fines de la presente Convención, se entiende por:
"Función pública", toda actividad temporal o permanente, remunerada
u honoraria, realizada por una persona natural en nombre del Estado o al
servicio del Estado o de sus entidades, en cualquiera de sus niveles
jerárquicos.
"Funcionario público", "Oficial Gubernamental" o "Servidor público",
cualquier funcionario o empleado del Estado o de sus entidades, incluidos
los que han sido seleccionados, designados o electos para desempeñar
actividades o funciones en nombre del Estado o al servicio del Estado, en
todos sus niveles jerárquicos.
"Bienes", los activos de cualquier tipo, muebles o inmuebles,
tangibles o intangibles, y los documentos o instrumentos legales que
acrediten, intenten probar o se refieran a la propiedad u otros derechos
sobre dichos activos.
Ficha articulo ARTICULO II
Propósitos
Los propósitos de la presente Convención son:
1.- Promover y fortalecer el desarrollo, por cada uno de los Estados
Partes, de los mecanismos necesarios para prevenir, detectar,
sancionar y erradicar la corrupción; y
2.- Promover, facilitar y regular la cooperación entre los Estados
Partes a fin de asegurar la eficacia de las medidas y acciones
para prevenir, detectar, sancionar y erradicar los actos de
corrupción en el ejercicio de las funciones públicas y los actos
de corrupción específicamente vinculados con tal ejercicio.
Ficha articulo
ARTICULO III
Medidas preventivas
A los fines expuestos en el Artículo II de esta Convención, los
Estados Partes convienen en considerar la aplicabilidad de medidas,
dentro de sus propios sistemas institucionales, destinadas a crear,
mantener y fortalecer:
1.- Normas de conducta para el correcto, honorable y adecuado
cumplimiento de las funciones públicas. Estas normas deberán
estar orientadas a prevenir conflictos de intereses y asegurar
la preservación y el uso adecuado de los recursos asignados a
los funcionarios públicos en el desempeño de sus funciones.
Establecerán también las medidas y sistemas que exijan a los
funcionarios públicos informar a las autoridades competentes
sobre los actos de corrupción en la función pública de los que
tengan conocimiento. Tales medidas ayudarán a preservar la
confianza en la integridad de los funcionarios públicos y en la
gestión pública.
2.- Mecanismos para hacer efectivo el cumplimiento de dichas normas
de conducta.
3.- Instrucciones al personal de las entidades públicas, que
aseguren la adecuada comprensión de sus responsabilidades y las
normas éticas que rigen sus actividades.
4.- Sistemas para la declaración de los ingresos, activos y pasivos
por parte de las personas que desempeñan funciones públicas en
los cargos que establezca la ley y para la publicación de tales
declaraciones cuando corresponda.
5.- Sistemas para la contratación de funcionarios públicos y para
la adquisición de bienes y servicios por parte del Estado que
aseguren la publicidad, equidad y eficiencia de tales sistemas.
6.- Sistemas adecuados para la recaudación y el control de los
ingresos del Estado, que impidan la corrupción.
7.- Leyes que eliminen los beneficios tributarios a cualquier
persona o sociedad que efectúe asignaciones en violación de la
legislación contra la corrupción de los Estados Partes.
8.- Sistemas para proteger a los funcionarios públicos y ciudadanos
particulares que denuncien de buena fe actos de corrupción,
incluyendo la protección de su identidad, de conformidad con su
Constitución y los principios fundamentales de su ordenamiento
jurídico interno.
9.- Organos de control superior, con el fin de desarrollar
mecanismos modernos para prevenir, detectar, sancionar y
erradicar las prácticas corruptas.
10.- Medidas que impidan el soborno de funcionarios públicos
nacionales y extranjeros, tales como mecanismos para asegurar
que las sociedades mercantiles y otros tipos de asociaciones
mantengan registros que reflejen con exactitud y razonable
detalle la adquisición y enajenación de activos, y que
establezcan suficientes controles contables internos que
permitan a su personal detectar actos de corrupción.
11.- Mecanismos para estimular la participación de la sociedad civil
y de las organizaciones no gubernamentales en los esfuerzos
destinados a prevenir la corrupción.
12.- El estudio de otras medidas de prevención que tomen en cuenta
la relación entre una remuneración equitativa y la probidad en
el servicio público.
Ficha articulo
ARTICULO IV
Ambito
La presente Convención es aplicable siempre que el presunto acto de
corrupción se haya cometido o produzca sus efectos en un Estado Parte.
Ficha articulo
ARTICULO V
Jurisdicción
1.- Cada Estado Parte adoptará las medidas que sean necesarias para
ejercer su jurisdicción respecto de los delitos que haya
tipificado de conformidad con esta Convención cuando el delito
se cometa en su territorio.
2.- Cada Estado Parte podrá adoptar las medidas que sean necesarias
para ejercer su jurisdicción respecto de los delitos que haya
tipificado de conformidad con esta Convención cuando el delito
sea cometido por uno de sus nacionales o por una persona que
tenga residencia habitual en su territorio.
3.- Cada Estado Parte adoptará las medidas que sean necesarias para
ejercer su jurisdicción respecto de los delitos que haya
tipificado de conformidad con esta Convención cuando el presunto
delincuente se encuentre en su territorio y no lo extradite a
otro país por motivo de la nacionalidad del presunto
delincuente.
4.- La presente Convención no excluye la aplicación de cualquier
otra regla de jurisdicción penal establecida por una Parte en
virtud de su legislación nacional.
Ficha articulo
ARTICULO VI
Actos de corrupción
1.- La presente Convención es aplicable a los siguientes actos de
corrupción:
a) El requerimiento o la aceptación, directa o indirectamente,
por un funcionario público o una persona que ejerza funciones
públicas, de cualquier objeto de valor pecuniario u otros
beneficios como dádivas, favores, promesas o ventajas para sí
mismo o para otra persona o entidad a cambio de la
realización u omisión de cualquier acto en el ejercicio de
sus funciones públicas;
b) El ofrecimiento o el otorgamiento, directa o indirectamente,
a un funcionario público o a una persona que ejerza funciones
públicas, de cualquier objeto de valor pecuniario u otros
beneficios como dádivas, favores, promesas o ventajas para
ese funcionario público o para otra persona o entidad a
cambio de la realización u omisión de cualquier acto en el
ejercicio de sus funciones públicas;
c) La realización por parte de un funcionario público o una
persona que ejerza funciones públicas de cualquier acto u
omisión en el ejercicio de sus funciones, con el fin de
obtener ilícitamente beneficios para sí mismo o para un
tercero;
d) El aprovechamiento doloso u ocultación de bienes provenientes
de cualesquiera de los actos a los que se refiere el presente
artículo; y
e) La participación como autor, coautor, instigador, cómplice,
encubridor o en cualquier otra forma en la comisión,
tentativa de comisión, asociación o confabulación para la
comisión de cualquiera de los actos a los que se refiere el
presente artículo.
2.- La presente Convención también será aplicable, de mutuo acuerdo
entre dos o más Estados Partes, en relación con cualquier otro
acto de corrupción no contemplado en ella.
Ficha articulo
ARTICULO VII
Legislación interna
Los Estados Partes que aún no lo hayan hecho adoptarán las medidas
legislativas o de otro carácter que sean necesarias para tipificar como
delitos en su derecho interno los actos de corrupción descritos en el
Artículo VI.1. para facilitar la cooperación entre ellos, en los términos
de la presente Convención.
Ficha articulo
ARTICULO VIII
Soborno transnacional
Con sujeción a su Constitución y a los principios fundamentales de
su ordenamiento jurídico, cada Estado Parte prohibirá y sancionará el
acto de ofrecer u otorgar a un funcionario público de otro Estado,
directa o indirectamente, por parte de sus nacionales, personas que
tengan residencia habitual en su territorio y empresas domiciliadas en
él, cualquier objeto de valor pecuniario u otros beneficios, como
dádivas, favores, promesas o ventajas, a cambio de que dicho funcionario
realice u omita cualquier acto, en el ejercicio de sus funciones
públicas, relacionado con una transacción de naturaleza económica o
comercial.
Entre aquellos Estados Partes que hayan tipificado el delito de
soborno transnacional, este será considerado un acto de corrupción para
los propósitos de esta Convención.
Aquel Estado Parte que no haya tipificado el soborno transnacional
brindará la asistencia y cooperación previstas en esta Convención, en
relación con este delito, en la medida en que sus leyes lo permitan.
Ficha articulo
ARTICULO IX
Enriquecimiento ilícito
Con sujeción a su Constitución y a los principios fundamentales de
su ordenamiento jurídico, los Estados Partes que aún no lo hayan hecho
adoptarán las medidas necesarias para tipificar en su legislación como
delito, el incremento del patrimonio de un funcionario público con
significativo exceso respecto de sus ingresos legítimos durante el
ejercicio de sus funciones y que no pueda ser razonablemente justificado
por él.
Entre aquellos Estados Partes que hayan tipificado el delito de
enriquecimiento ilícito, este será considerado un acto de corrupción para
los propósitos de la presente Convención.
Aquel Estado Parte que no haya tipificado el enriquecimiento ilícito
brindará la asistencia y cooperación previstas en esta Convención, en
relación con este delito, en la medida en que sus leyes lo permitan.
Ficha articulo
ARTICULO X
Notificación
Cuando un Estado Parte adopte la legislación a la que se refieren
los párrafos 1 de los Artículos VIII y IX, lo notificará al Secretario
General de la Organización de los Estados Americanos, quien lo notificará
a su vez a los demás Estados Partes. Los delitos de soborno transnacional
y de enriquecimiento ilícito serán considerados para ese Estado Parte
acto de corrupción para los propósitos de esta Convención, transcurridos
treinta días contados a partir de la fecha de esa notificación.
Ficha articulo
ARTICULO XI
Desarrollo progresivo
1.- A los fines de impulsar el desarrollo y la armonización de las
legislaciones nacionales y la consecución de los objetivos de
esta Convención, los Estados Partes estiman conveniente y se
obligan a considerar la tipificación en sus legislaciones de las
siguientes conductas:
a) El aprovechamiento indebido en beneficio propio o de un
tercero, por parte de un funcionario público o una persona
que ejerce funciones públicas, de cualquier tipo de
información reservada o privilegiada de la cual ha tenido
conocimiento en razón o con ocasión de la función
desempeñada.
b) El uso o aprovechamiento indebido en beneficio propio o de un
tercero, por parte de un funcionario público o una persona
que ejerce funciones públicas de cualquier tipo de bienes del
Estado o de empresas o instituciones en que este tenga parte,
a los cuales ha tenido acceso en razón o con ocasión de la
función desempeñada.
c) Toda acción u omisión efectuada por cualquier persona que,
por sí misma o por persona interpuesta o actuando como
intermediaria, procure la adopción, por parte de la autoridad
pública, de una decisión en virtud de la cual obtenga
ilícitamente para sí o para otra persona, cualquier beneficio
o provecho, haya o no detrimento del patrimonio del Estado.
d) La desviación ajena a su objeto que, para beneficio propio o
de terceros, hagan los funcionarios públicos, de bienes
muebles o inmuebles, dinero o valores, pertenecientes al
Estado, a un organismo descentralizado o a un particular, que
los hubieran percibido por razón de su cargo, en
administración, depósito o por otra causa.
2.- Entre aquellos Estados Partes que hayan tipificado estos
delitos, estos serán considerados actos de corrupción para los
propósitos de la presente Convención.
3.- Aquellos Estados Partes que no hayan tipificado los delitos
descritos en este artículo brindarán la asistencia y cooperación
previstas en esta Convención en relación con ellos, en la medida
en que sus leyes lo permitan.
Ficha articulo
ARTICULO XII
Efectos sobre el patrimonio del Estado
Para la aplicación de esta Convención, no será necesario que los
actos de corrupción descritos en la misma produzcan perjuicio patrimonial
al Estado.
Ficha articulo
ARTICULO XIII
Extradición
1.- El presente artículo se aplicará a los delitos tipificados por
los Estados Partes de conformidad con esta Convención.
2.- Cada uno de los delitos a los que se aplica el presente artículo
se considerará incluido entre los delitos que den lugar a
extradición en todo tratado de extradición vigente entre los
Estados Partes. Los Estados Partes se comprometen a incluir
tales delitos como casos de extradición en todo tratado de
extradición que concierten entre sí.
3.- Si un Estado Parte que supedita la extradición a la existencia
de un tratado recibe una solicitud de extradición de otro Estado
Parte, con el que no lo vincula ningún tratado de extradición,
podrá considerar la presente Convención como la base jurídica de
la extradición respecto de los delitos a los que se aplica el
presente artículo.
4.- Los Estados Partes que no supediten la extradición a la
existencia de un tratado reconocerán los delitos a los que se
aplica el presente artículo como casos de extradición entre
ellos.
5.- La extradición estará sujeta a las condiciones previstas por la
legislación del Estado Parte requerido o por los tratados de
extradición aplicables, incluidos los motivos por los que se
puede denegar la extradición.
6.- Si la extradición solicitada por un delito al que se aplica el
presente artículo se deniega en razón únicamente de la
nacionalidad de la persona objeto de la solicitud, o porque el
Estado Parte requerido se considere competente, este presentará
el caso ante sus autoridades competentes para su enjuiciamiento,
a menos que se haya convenido otra cosa con el Estado Parte
requirente, e informará oportunamente a este de su resultado
final.
7.- A reserva de lo dispuesto en su derecho interno y en sus
tratados de extradición, el Estado Parte requerido podrá, tras
haberse cerciorado de que las circunstancias lo justifican y
tienen carácter urgente, y a solicitud del Estado Parte
requirente, proceder a la detención de la persona cuya
extradición se solicite y que se encuentre en su territorio o
adoptar otras medidas adecuadas para asegurar su comparecencia
en los trámites de extradición.
Ficha articulo
ARTICULO XIV
Asistencia y cooperación
Los Estados Partes se prestarán la más amplia asistencia recíproca,
de conformidad con sus leyes y los tratados aplicables, dando curso a las
solicitudes emanadas de las autoridades que, de acuerdo con su derecho
interno, tengan facultades para la investigación o juzgamiento de los
actos de corrupción descritos en la presente Convención, a los fines de
la obtención de pruebas y la realización de otros actos necesarios para
facilitar los procesos y actuaciones referentes a la investigación o
juzgamiento de actos de corrupción.
Asimismo, los Estados Partes se prestarán la más amplia cooperación
técnica mutua sobre las formas y métodos más efectivos para prevenir,
detectar, investigar y sancionar los actos de corrupción. Con tal
propósito, propiciarán el intercambio de experiencias por medio de
acuerdos y reuniones entre los órganos e instituciones competentes y
otorgarán especial atención a las formas y métodos de participación
ciudadana en la lucha contra la corrupción.
Ficha articulo
ARTICULO XV
Medidas sobre bienes
De acuerdo con las legislaciones nacionales aplicables y los
tratados pertinentes u otros acuerdos que puedan estar en vigencia entre
ellos, los Estados Partes se prestarán mutuamente la más amplia
asistencia posible en la identificación, el rastreo, la inmovilización,
la confiscación y el decomiso de bienes obtenidos o derivados de la
comisión de los delitos tipificados de conformidad con la presente
Convención, de los bienes utilizados en dicha comisión o del producto de
dichos bienes.
El Estado Parte que aplique sus propias sentencias de decomiso, o
las de otro Estado Parte, con respecto a los bienes o productos descritos
en el párrafo anterior, de este artículo, dispondrá de tales bienes o
productos de acuerdo con su propia legislación. En la medida en que lo
permitan sus leyes y en las condiciones que considere apropiadas, ese
Estado Parte podrá transferir total o parcialmente dichos bienes o
productos a otro Estado Parte que haya asistido en la investigación o en
las actuaciones judiciales conexas.
Ficha articulo
ARTICULO XVI
Secreto bancario
El Estado Parte requerido no podrá negarse a proporcionar la
asistencia solicitada por el Estado Parte requirente amparándose en el
secreto bancario. Este artículo será aplicado por el Estado Parte
requerido, de conformidad con su derecho interno, sus disposiciones de
procedimiento o con los acuerdos bilaterales o multilaterales que lo
vinculen con el Estado Parte requirente.
El Estado Parte requirente se obliga a no utilizar las informaciones
protegidas por el secreto bancario que reciba, para ningún fin distinto
del proceso para el cual hayan sido solicitadas, salvo autorización del
Estado Parte requerido.
Ficha articulo
ARTICULO XVII
Naturaleza del acto
A los fines previstos en los Artículos XIII, XIV, XV y XVI de la
presente Convención, el hecho de que los bienes obtenidos o derivados de
un acto de corrupción hubiesen sido destinados a fines políticos o el
hecho de que se alegue que un acto de corrupción ha sido cometido por
motivaciones o con finalidades políticas, no bastarán por sí solos para
considerar dicho acto como un delito político o como un delito común
conexo con un delito político.
Ficha articulo
ARTICULO XVIII
Autoridades centrales
Para los propósitos de la asistencia y cooperación internacional
previstas en el marco de esta Convención, cada Estado Parte podrá
designar una autoridad central o podrá utilizar las autoridades centrales
contempladas en los tratados pertinentes u otros acuerdos.
Las autoridades centrales se encargarán de formular y recibir las
solicitudes de asistencia y cooperación a que se refiere la presente
Convención.
Las autoridades centrales se comunicarán en forma directa para los
efectos de la presente Convención.
Ficha articulo
ARTICULO XIX
Aplicación en el tiempo
Con sujeción a los principios constitucionales, al ordenamiento
interno de cada Estado y a los tratados vigentes entre los Estados
Partes, el hecho de que el presunto acto de corrupción se hubiese
cometido con anterioridad a la entrada en vigor de la presente
Convención, no impedirá la cooperación procesal penal internacional entre
los Estados Partes. La presente disposición en ningún caso afectará el
principio de la irretroactividad de la ley penal ni su aplicación
interrumpirá los plazos de prescripción en curso relativos a los delitos
anteriores a la fecha de la entrada en vigor de esta Convención.
Ficha articulo
ARTICULO XX
Otros acuerdos o prácticas
Ninguna de las normas de la presente Convención será interpretada en
el sentido de impedir que los Estados Partes se presten recíprocamente
cooperación al amparo de lo previsto en otros acuerdos internacionales,
bilaterales o multilaterales, vigentes o que se celebren en el futuro
entre ellos, o de cualquier otro acuerdo o práctica aplicable.
Ficha articulo
ARTICULO XXI
Firma
La presente Convención está abierta a la firma de los Estados
miembros de la Organización de los Estados Americanos.
Ficha articulo
ARTICULO XXII
Ratificación
La presente Convención está sujeta a ratificación. Los instrumentos
de ratificación se depositarán en la Secretaría General de la
Organización de los Estados Americanos.
Ficha articulo
ARTICULO XXIII
Adhesión
La presente Convención queda abierta a la adhesión de cualquier otro
Estado. Los instrumentos de adhesión se depositarán en la Secretaría
General de la Organización de los Estados Americanos.
Ficha articulo
ARTICULO XXIV
Reservas
Los Estados Partes podrán formular reservas a la presente Convención
al momento de aprobarla, firmarla, ratificarla o adherir a ella, siempre
que no sean incompatibles con el objeto y propósitos de la Convención y
versen sobre una o más disposiciones específicas.
Ficha articulo
ARTICULO XXV
Entrada en vigor
La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de
la fecha en que haya sido depositado el segundo instrumento de
ratificación. Para cada Estado que ratifique la Convención o se adhiera a
ella después de haber sido depositado el segundo instrumento de
ratificación, la Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de
la fecha en que tal Estado haya depositado su instrumento de ratificación
o adhesión.
Ficha articulo
ARTICULO XXVI
Denuncia
La presente Convención regirá indefinidamente, pero cualesquiera de
los Estados Partes podrá denunciarla. El instrumento de denuncia será
depositado en la Secretaría General de la Organización de los Estados
Americanos. Transcurrido un año, contado a partir de la fecha de depósito
del instrumento de denuncia, la Convención cesará en sus efectos para el
Estado denunciante y permanecerá en vigor para los demás Estados Partes.
Ficha articulo
ARTICULO XXVII
Protocolos adicionales
Cualquier Estado Parte podrá someter a la consideración de los otros
Estados Partes reunidos con ocasión de la Asamblea General de la
Organización de los Estados Americanos, proyectos de protocolos
adicionales a esta Convención con el objeto de contribuir al logro de los
propósitos enunciados en su Artículo II.
Cada protocolo adicional fijará las modalidades de su entrada en
vigor y se aplicará sólo entre los Estados Partes en dicho protocolo.
Ficha articulo
ARTICULO XXVIII
Depósito del instrumento original
El instrumento original de la presente Convención, cuyos textos
español, francés, inglés y portugués son igualmente auténticos, será
depositado en la Secretaría General de la Organización de los Estados
Americanos, la que enviará copia certificada de su texto para su registro
de publicación a la Secretaría de las Naciones Unidas, de conformidad con
el Artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas. La Secretaría General
de la Organización de los Estados Americanos notificará a los Estados
miembros de dicha Organización y a los Estados que hayan adherido a la
Convención, las firmas, los depósitos de instrumentos de ratificación,
adhesión y denuncia, así como las reservas que hubiere.
Rige a partir de su publicación.
Ficha articulo
Fecha de generación: 26/12/2024 04:15:19